The XVIII Conference of Italian Researchers in the World: A Global Networking Hub

The XVIII Conference of Italian Researchers in the World recently convened, marking another milestone in fostering global collaboration among Italian scientists. Hosted by the University Canada West (UCW) in Vancouver, the event brought together researchers from around the globe, underscoring the importance of networking and cooperation in advancing scientific and technological innovation.

In his opening remarks, the keynote speaker extended heartfelt thanks to UCW and its president, Bashir Makhoul, for their hospitality. He also expressed gratitude to professors Giuffrida and Vincenti, the Technical Scientific Organizing Committee, the Presidents of the participating Associations, and all the researchers who joined virtually from various parts of the world.

The conference received commendations from several high-ranking Italian officials, highlighting its significance. Messages of support came from Ignazio La Russa, President of the Senate; Antonio Tajani, Vice President of the Council and Minister for Foreign Affairs and International Cooperation; Guido Crosetto, Minister of Defense; Orazio Schillaci, Minister of Health; Adolfo Urso, Minister of Enterprises and Made in Italy; Andrea Ferrari, Ambassador of Italy in Canada; Rocco Bellantone, president of the Higher Institute of Health; and Professor Costanza Conti, the scientific attaché at the Italian Embassy in Ottawa.

Over the years, this event has become a key reference point for Italian researchers worldwide, fostering invaluable connections and collaborations. The conference is recognized and supported by numerous prestigious Italian institutions, including the Senate and the Chamber of Deputies, the Council of Ministers, the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Health, the Italian Embassy in Ottawa, the Italian Consulate General in Vancouver, the Higher Institute of Health, and ENEA.

The conference also took a moment to honor the memories of Michele Schiavone, the late Secretary General of the General Council of Italians Abroad, and Marco Nobili, a Foreign Affairs Ministry official and Consul General. Both had been instrumental in supporting the conference over the years, with Nobili specifically advocating for this year’s edition to be held in Vancouver.

The conference coincided with two significant anniversaries: the 572nd birthday of Leonardo da Vinci, the quintessential Renaissance genius, and the 150th anniversary of Guglielmo Marconi’s birth. Marconi, a Nobel laureate, revolutionized communication with his invention of the radio, leaving an indelible mark on the history of technology.

Today, Italian researchers continue to make significant contributions to the global scientific community. Their innovative projects and groundbreaking work benefit humanity as a whole, reflecting the enduring legacy of Italy’s rich scientific heritage.

The participation of numerous representatives from research associations across all continents underscores the conference’s global reach. In an era where collaboration and networking are more crucial than ever, such events play a pivotal role in promoting not only scientific advancement but also global peace and security.

Italian research associations, through their various activities, add immense value to the broader Italian system. They promote research, technological innovation, and Italian culture worldwide. It is essential that these associations receive institutional support to enhance their capabilities and extend their impact.

As the conference concluded, participants left with renewed enthusiasm and commitment, ready to tackle the challenges ahead with the collaborative spirit that defines the Italian research community.

Concorso letterario Internazionale “Premio Italia Radici nel Mondo”. Bando

Il Comune di Torricella Peligna (CH), nel quadro dei festival culturali John Fante Festival “Il dio di mio padre” e Piccolo Festival delle Spartenze Migrazioni e Cultura , ha ideato un concorso letterario per racconti inediti, rivolto ad autori italiani o italodiscendenti residenti all’estero.

Il concorso, meglio descritto nella pagina dedicata sul sito del John Fante Festival (https://www.johnfante.org/premio-italia-radici-nel-mondo-2024-i-edizione/), intende ampliare la discussione sui temi dell’emigrazione italiana e del legame fra gli italiani in Italia e i connazionali all’estero. Il tema del concorso, alla sua prima edizione, è “Le mie radici plurime”.

La giuria selezionerà 10 opere semifinaliste, 3 opere finaliste, alle quali sarà offerta la pubblicazione attraverso i canali del John Fante Festival, e un’opera vincitrice, che riceverà inoltre un premio in denaro di 1.000€.

L’iniziativa si inserisce nel quadro delle attività per il 2024 – Anno delle radici italiane nel mondo e sono previsti diversi eventi sul territorio a essa legati.

L’annuncio dei semifinalisti avverrà nell’ambito del Piccolo Festival delle Spartenze (8-11 agosto). L’annuncio del vincitore, invece, nell’ambito del John Fante Festival (22-25 agosto). Successivamente, inoltre, verrà organizzata una cerimonia di premiazione per il vincitore.

Il bando del concorso è qui disponibile e sarà necessario compilare anche la scheda di iscrizione.

Italian matters: Learn Italian this summer

AI generated photo of the countryside in Tuscany

Some good reasons to learn Italian:

  1. Italian is the best connection to the cradle of Western Civilization: 60% of Art treasure are in Italy.
  2. Italian is for musicians and music lovers
  3. Italian is for business
  4. Italian is the home of fashion and design
  5. Italian is for movie buffs
  6. Italian is for polyglots
  7. Italian is a healthy choice

And Italian is the most romantic of the romance languages!

If you already studied Italian, you can be ready for Italian 2: please contact prof. Pescatori at: rpescatori@elcamino.edu

If you are looking for a preparation for the Italian language exam for Italian citizenship, Italian 2 is a great class for you.

If you are a High School student, those classes are free and will give you double credits (for the HS and for college/university).

Un punto di referimento per gli Italiani residenti all’estero